残ったフランスパンをとびきりおいしくいただく方法を绍介します。
バゲットが残ったら、迷わずラスクに。おやつにもおつまみにもなります。
ガーリックラスクは薄くスライスすれば、カリッと軽い食感に仕上がります。2种类作るときは、香りが移るので别々に焼きましょう。
硬くなったパンだからこそおいしくできる、パンで作るイタリア风のおかゆ。
「パッパ」は「おかゆ」、「ポモドーロ」は「トマト」の意味。トスカーナ地方に伝わる料理です。
彼は絶対、怒っている。
全然気にしてないよ、といいながらも朝から私と颜を合わさずにソファで小説を読んでいる。
私にはわかる。彼の唇が微妙にこわばり、前に出ているのを。
その口元が彼の怒りが今も静まってないことを証明している。朝から曇り、気温もあまり上がらない。寒さと気まずい雰囲気が二人の部屋を包む。
何より、空腹は怒りを増大させる。
昼前のこの中途半端な时间にはブランチとしてパッパ?アール?ポモドーロを作る。
弱火ですりつぶしたニンニクをオリーブオイルでゆっくりと炒める。时间をかけて、ニンニクの香りをオイルに染み込ませる。ホールトマトとブイヨンを加え、煮込んだ后にちぎったフランスパンを入れる。
パッパ?アール?ポモドーロ。
聴きなれない料理だけど、トスカーナで言えばトマトのおかゆ。パンがお米と言ったところ。初めて彼と话したバールでおいしそうに食べていたのを、覚えているから今日は作りたかった。
怒りの理由はわかっている。昨夜の女子会があまりにも楽しく家で待っている彼に、连络をしなかった事。
満腹は平穏を取り戻させる。食后には必ず笑颜の二人になれるはず。
そんな期待を込めて、彼に声をかける。